Post
autor: Vaisnava-Krpa » 03 wrz 2012, 18:29
"Rezultaty intonowania mantry zależą od koncepcji w umyśle, jaką mamy podczas intonowania. Zwyczajnie, Brahma-gajatri daje mukti, lecz zrozumienie, że Sawita jest Panem Wisznu, zabiera intonującego na Wajkunthę. Jeśli ktoś intonuje Kama-gajatri rozumiejąc, że nie jest różna od Kryszny w Jego ostatecznej formie rasika, osiągnie taki rezultat. Tak samo jak z intonowaniem maha-mantry Hare Kryszna, która zawiera wszystko. Jeśli ktoś intonuje Hare Kryszna z materialnymi pragnieniami, takie osiągnie; a jeśli ktoś chce mukti, osiągnie to. Jeśli ktoś intonuje maha-mantrę Hare Kryszna rozumiejąc, że Śri Radha i Śri Kryszna są tam osobiście obecni, ciesząc się intymnymi rozrywkami we Wryndawan, wtedy ktoś osiągnie dla Nich wieczną, miłosną służbę oddania. Ostatecznie zawartość mantry nie może być oddzielona od mentalności sadhaki. Oboje mają w tym swój udział. „Należy zrozumieć znaczenie mantry, którą się intonuje; bez poznania jej znaczenia nie można osiągnąć celu”. (JAGJAWALKJA-SMRTI)
- Gayatri Mahima Madhuri – Mahanidhi Swami"
Równocześnie
Antya 03.54 "Bhakta w zaawansowanej ekstatycznej miłości woła: 'O mój Panie Ramacandro! O mój Panie Ramacandro!' Ale yavanowie również intonują: 'ha rama, ha rama!' Zobacz tylko ich szczęście!"
Antya 03.54 Znaczenie: Jeśli dziecko dotknie ognia, ogień sparzy je. Gdy starszy człowiek dotknie ognia, również się oparzy. Haridasa Thakura mówi, że wielki bhakta Pana woła: "ha rama, ha rama", a yavana, chociaż nie znają transcendentalnego znaczenia, jakie ma "ha rama, ha rama", wypowiadają te słowa w swoim codziennym życiu. Dla yavany słowa "ha rama" znaczą "ohydny", podczas gdy bhakta woła słowa "ha rama" w ekstatycznej miłości. Niemniej jednak, ponieważ słowa "ha rama" są duchowymsummum bonum, w istocie rzeczy jest to tym samym, gdy wypowiadają je yavana czy wielcy bhaktowie. Jest to dokładnie jak z ogniem, który działa tak samo na dziecko, jak i starszego człowieka. Innymi słowy, święte imię Pana "ha rama" działa zawsze, nawet jeśli intonuje się je bez odniesienia do Najwyższego Pana. Yavana wypowiadają święte imię z innym nastawieniem niż bhaktowie, lecz święte imię "ha rama" ma tak wielką duchową moc, że działa wszędzie, bez względu na to, czy ktoś o tym wie czy nie. Wyjaśniono to w ten sposób.
Antya 03.55 Namacarya Haridasa Thakura, autorytet w intonowaniu świętego imienia, powiedział: "Intonowanie świętego imienia Pana wskazujące na coś innego niż Pan jest przykładem namabhasy. Nawet jeśli intonuje się je w ten sposób, nie niszczy to jego transcendentalnej mocy.
Antya 03.56 "'Nawet zabijany kłem dzika mleccha, który w rozpaczy krzyczy raz za razem "ha rama, ha rama", osiąga wyzwolenie. Cóż zatem mówić o tych, którzy intonują święte imię z głębokim szacunkiem i wiarą?'
Antya 03.56 Znaczenie: Odnosi się to do przykładu, w którym człowiek żywiący się psim mięsem zabijany kłem dzika wypowiadał raz za razem w chwili śmierci słowa "ha rama, ha rama". Ponieważ cytat ten pochodzi z Nrsimha Purany, okazuje się, że w owych czasach także musieli być mleccha i yavana (żywiący się mięsem) i wtedy również wypowiadano słowa "ha rama" oznaczające "potępione". W ten sposób Haridasa Thakura udowadnia, że nawet osoba żywiąca się mięsem, która potępia coś wypowiadając słowa"ha rama, ha rama", otrzymuje taką korzyść płynącą z intonowania świętego imienia, jaką uzyskuje bhakta, który intonuje mając na myśli "O mój Panie Ramo."
Antya 03.57 "Ajamila za swego życia był wielkim grzesznikiem, lecz w chwili śmierci zawołał przypadkowo swego najmłodszego syna, któremu na imię było Narayana. Dlatego też towarzysze Pana Visnu przyszli uwolnić go z więzów Yamarajy, nadzorcy śmierci.
Antya 03.58 "Słowo 'rama' składa się z dwóch sylab 'ra' i 'ma'. Są one nierozłączne, a zdobi je miłosne słowo 'ha' oznaczające 'och'.
Antya 03.59 "Litery świętego imienia mają tyle duchowej mocy, że działają nawet wtedy, gdy wypowiada się je niewłaściwie.
Antya 03.59 Znaczenie: Śrila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura oznajmia, że słowo vyavahita ("niewłaściwie wypowiedziany") nie zostało tu użyte w odniesieniu do zwykłej wibracji liter alfabetu. Takie niedbałe wypowiadanie dla zadowalania zmysłów osób materialistycznych nie jest wibracją transcendentalnego dźwięku. Wypowiadanie świętego imienia, gdy angażujemy się w zadowalanie zmysłów, jest przeszkodą na ścieżce wiodącej do osiągnięcia ekstatycznej miłości do Krsny. Z drugiej zaś strony, jeśli ten, kto pragnie służby oddania, wypowiada święte imię nawet częściowo czy niewłaściwie, to dzięki temu, że wypowiada je bez obraz, imię to, będąc tożsame z Najwyższą Osobą Boga, okazuje swoją duchową moc. W ten sposób uwalnia się on od wszelkich zbędnych praktyk i stopniowo budzi swą drzemiącą miłość do Krsny.
Oszust zajmuje miejsce nauczyciela. Z tego powodu cały świat jest zdegradowany. Możesz oszukiwać innych mówiąc: "Jestem przebrany za wielbiciela", ale jaki jest twój charakter, twoja prawdziwa wartość? To powinno być ocenione. - Śrila Prabhupada