Pytania i odpowiedzi na różne tematy, forum dla laików i początkujących. " Nie ma nic bardziej wzniosłego i czystego w tym świecie nad wiedzę transcendentalną." - 04.38. Niewiedza jest przyczyną naszej niewoli, a wiedza jest drogą do wyzwolenia. Wiedza ta jest dojrzałym owocem służby oddania. Kto ją posiadł, ten nie musi już nigdzie szukać spokoju, gdyż raduje się pokojem będącym w nim samym. Innymi słowy, wiedza ta i pokój kulminują w świadomości Kryszny. Jest to ostatnie słowo Bhagavad-gity. -04.38 Zn.
-
Harry
- Posty: 95
- Rejestracja: 30 sty 2008, 01:12
Post
autor: Harry » 16 gru 2008, 12:47
Czy ktoś może, bardzo proszę, wypowiedzieć się n/t orto-GRAFICZNEJ poprawności takiego zapisu:
(jest to oczywiście "harer nama harer nama harer namaiva kevalam - kalau nasty eva nasty eva gatir anyatha" - chodzi "tylko" o poprawność zapisu)
a ten poniżej kod jest widoczy (dobrze sę wyświetla)?
हरेर्नाम हरेर्नाम हरेर्नामैव केवलम् |
कलौ नास्त्येव नास्त्येव गतिरन्यथा ||
-
Yogi Krishnaram
- Posty: 223
- Rejestracja: 16 cze 2007, 21:39
- Lokalizacja: Gdańsk
Post
autor: Yogi Krishnaram » 16 gru 2008, 15:36
Tak to jest poprawnie zapisane (oprócz tego, że spacje w polskiej transliteracji nie są w tym samym miejscu co spacje w o oryginale). Ale ten kod poniżej się nie wyświetla.
-
Vaisnava-Krpa
- Posty: 4947
- Rejestracja: 23 lis 2006, 17:43
- Lokalizacja: Kraków
-
Kontakt:
Post
autor: Vaisnava-Krpa » 16 gru 2008, 18:08
A mi wyświetla.
Oszust zajmuje miejsce nauczyciela. Z tego powodu cały świat jest zdegradowany. Możesz oszukiwać innych mówiąc: "Jestem przebrany za wielbiciela", ale jaki jest twój charakter, twoja prawdziwa wartość? To powinno być ocenione. - Śrila Prabhupada
-
yogamaya
Post
autor: yogamaya » 16 gru 2008, 19:22
Yogi Krishnaram pisze:Ale ten kod poniżej się nie wyświetla.
Arkadiusz pisze:A mi wyświetla.
Ja też widzę.
To czy tekst się wyświetli, czy nie zależy od tego czy są w systemie zainstalowane czcionki sanskrytu, czy nie.
Instalując programy wykorzystujące czcionki sanskrytu domyślnie nabędziemy i zainstalujemy automatycznie
fonty; jeżeli jednak nie stosujemy programów, bo nie mamy takiej potrzeby, a chcielibyśmy widzieć wszystko poprawnie musimy wrzucić czcionki do katalogu: windows/fonts (Windows).
W systemie Linux są gotowe skrypty do instalacji dodatkowych czcionek lub ich importu z Windows.
TUTAJ można pobrać i programy lub same czcionki
Po pobraniu czcionki należy najpierw "rozpakować"
-
Harry
- Posty: 95
- Rejestracja: 30 sty 2008, 01:12
Post
autor: Harry » 16 gru 2008, 20:27
Yogi Krishnaram pisze:Tak to jest poprawnie zapisane (oprócz tego, że spacje w polskiej transliteracji nie są w tym samym miejscu co spacje w o oryginale).
Właśnie o te spacje się rozchodzi...
-
Yogi Krishnaram
- Posty: 223
- Rejestracja: 16 cze 2007, 21:39
- Lokalizacja: Gdańsk
Post
autor: Yogi Krishnaram » 16 gru 2008, 23:06
Harry pisze:Yogi Krishnaram pisze:Tak to jest poprawnie zapisane (oprócz tego, że spacje w polskiej transliteracji nie są w tym samym miejscu co spacje w o oryginale).
Właśnie o te spacje się rozchodzi...
Aha no to wtedy to co jest zapisane na górze po polsku trzeba poprawnie transliterować:
"harernaama harernaama harernaamaiva kevalam / kalau naastyeva gatiranyathaa".
A propos jak używam innego komputer to mi się wyświetlają obydwa teksty, a wcześniej tylko ten na górze.